新聞中心
IBF 是一家專業的翻譯公司以及學術資料編輯服務提供商。IBF是 提供SCI論文翻譯、修改潤色編輯和各類相關服務的專業品牌,致力于為廣大高校、研究院所、大型企業以及非英語國家科研學者提供專業的論文、著作、圖書、文書翻譯和語言編輯服務。IBF 以誠信可靠為先,質量為本,與多方客戶建立了長期合作伙伴。IBF與世界頂尖科學家及期刊編輯合作共同創建了一支經驗豐富、專業性強、學科全面的母語編輯團隊,旨在打造一流的專業學術科研服務品牌。IBF為科研學者、高校、出版商和企業提供英文潤色、學術翻譯、SCI/SSCI/EI期刊論文發表指導等科研傳播服務。IBF…
2024/04/18 17:20
當前,在“一帶一路”沿線項目中,我國企業承接的國際工程項目中,采用英國標準、歐洲標準以及其他發達國家標準的項目超過了60%;其中英國土木工程師學會(ICE)在相關標準的制定、指導及應用指南方面具有不可替代的作用。另一方面,深入了解和研究ICE的出版物,對于我國工程師來說,能夠提升自身的專業水平,打破在國際工程項目中與各國工程師在設計、材料、工藝及計算等方面遇到的溝通障礙;此外,這對于我國企業拓展海外工程項目的范圍也具有重要的意義,不容忽視。鑒于此,我們梳理了有關英國土木工程師學會(ICE)的相關內容及其最新出版物(書籍、期刊)的清單,以便為行業同仁們提供可選擇的參考依據。…
2024/08/26 16:08
在全球化傳播日益頻繁的當下,視頻翻譯成為跨語言溝通的重要橋梁。然而,視頻翻譯涉及語言轉換、技術適配、文化適配等多個環節,過程中容易出現各類問題。了解這些常見問題,不僅能幫助客戶規避風險,也能讓翻譯服務更貼合實際需求。一、語言轉換中的準確性問題語言轉換是視頻翻譯的核心環節,也是問題高發區,主要體現在三個方面:專業術語翻譯失準較為常見。在醫療、工程、IT 等專業領域的視頻中,術語具有嚴格的行業定義,一旦翻譯錯誤可能引發嚴重后果。這類問題多因翻譯人員缺乏行業背景,僅依賴字面意思轉換,忽視了術語的專業內涵。口語化表達與書面語的失衡同樣影響效果。視頻中的對話、旁白多為口語化表達,…
2025/09/12 08:48
靈蛇賀歲,福滿人間!值此元旦來臨之際,一百分翻譯全體員工懷著感恩之心,向您致以最誠摯的問候和最衷心的感謝!過去一年,承蒙您的信任與支持,我們攜手共進,砥礪前行。每一次合作,都是心與心的交融;每一個項目,都凝聚著共同的努力。是您的選擇,給予我們成長的動力;是您的建議,推動我們不斷完善自我。新年新啟,萬象更新。一百分翻譯將以更昂揚的精神,全力以赴,為您提供更優質的服務!愿新的一年,您生活若春花絢爛!再次感恩一路有您,期待未來繼續與您同行共譜輝煌!一百分翻譯衷心祝愿您新年大吉,幸福安康,萬事如意!
2024/12/31 16:20